就在李相赫进组拍摄《来自星星的你》时,郑秀晶那边也开始了新歌录制。
李相赫先前在录制完《我结》时答应的那首歌,在他回去之后经过甄选,也果真在第三天的时候,把它交到了惊讶万分的郑秀晶手里。
而这一次,李相赫选择的是台湾歌手田馥甄的那首曾经红遍大江南北,引起无数人青春回忆共鸣的《小幸运》。
可以说,中文歌曲翻成韩文李相赫已经不是第一次了,除了歌词部分需要做一些调整完善外,其他的李相赫可以说是驾轻就熟,倒是没有什么犯难的地方。
不过恰恰是歌词翻译这一块,却是有很多李相赫需要好好斟酌考虑的地方。
毕竟语言之间的韵脚不同,直接按照歌词翻译过来的话肯定是有种怪怪的感觉,所以李相赫必须既要让歌词翻译成韩文后挺起来更加流畅,也要尽量保证歌词的原汁原味。
就好像前世筷子兄弟那首广场舞歌曲《小苹果》一样,tara用韩文翻唱的时候,虽然旋律依旧,但是歌词还是做了不少的改动的。
而现在,郑秀晶正在录音室里练习的这首《遇见你是我最好的幸运》,就是李相赫已经修改了三次才交到她手里的《小幸运》。
录音室透明的隔音玻璃墙外,组合的其他几个女孩看着正在努力练歌的在郑秀晶,也是纷纷有种羡慕的感觉。
毕竟solo歌曲不是你想出就能出的,作为一个女团组合,想要solo歌曲的话,那首先就要保证歌曲的质量,否则恐怕自己不讨好不说,还会为团队带来负面的影响。
要知道,在韩国的歌谣界每月每周都会有新歌冒出,面对繁杂如同茫茫林海一般的歌曲,歌迷其实挑选的方式很简单,一就是看歌手,词曲作者以往作品的口碑;二自然是凭着试听时的感觉来挑选。
而李相赫的歌曲,在韩国歌谣界无疑将这两者都占全了。
要说以往作品的口碑,李相赫创作的每一首歌曲在他的歌迷心中几乎都成了质量的保证,尤其是《色》这首歌曲,更是将和他一起对唱的林允儿在韩国一众女歌手中提升到了一个新的高度,也让歌迷们认识到了林允儿不仅仅是少女时代的“门面”,原来在唱功上同样实力非凡。
其实很多时候,一些歌手不是说他没有实力,而之所以他一直默默无闻,只是缺少一首契合的歌曲,一首能展现自己,能让大家认识到他的歌曲。
隔音室透明的玻璃墙外,坐在()几个女孩身前的,还有一个四十岁左右的音乐制作人。
这个人在s.公司虽然没有金妍政的那份资历,但在歌谣界却也是声名斐然,曾经hot,东方神起,sj等组合专辑的背面都可以看到他的名字,他就是韩国著名的音乐制作人俞永镇。
然而此刻,他却正带着录音室的高保真耳机,闭着眼睛细细的感受着隔音玻璃墙的另一侧郑秀晶正在演唱的那首歌曲。
“我听见雨滴落在青青草地”
“我听见远方下课钟声响起”
“可是我没有听见你的声音”
“认真~呼唤我姓名”
“”
显然,经过他几次的声乐指导,这一次郑秀晶那边歌声只是刚一开口,就有种立刻抓住人的注意力,勾起人青春回忆的感觉。