巴克利告诉黑克托🎙尔,无需远赴北方领地,太子殿下近期就在首都。
第二天,黑克托尔和谢丽尔在巴克利的陪同下,进入了安西🃡国首都📓🚛🔄萨瓦哈特。
维洛娜留在城外,随一百七十个骑🗔🛗兵进驻安西国军营。安西🃡国贸易大臣在城内,他认识维洛娜。
安西国国王传下旨🎙意,威尔坦丁公国的特使入住馆驿,休息🃡一天,由太子代🜯父接待,明天进宫议事。
馆驿归外交大臣管,他告诉黑克托尔,今天白天贵客可以随意🏲🝿游览我🍇🅽🌆们首都,晚上太子殿下会🂁设宴。
从上午开始,黑克托尔带着🎥谢丽尔,开始逛街了。
谢丽尔的心情变得非常好,与她的秘密口头情人有说🙪有笑,购买各种有趣的食物,一一品尝。
两个♖🈖♹人并肩走🐠🁔着,互相都有一种谈恋爱的感觉。
萨瓦哈特的规🐠🁔模远大于赛克🎥斯城堡,但小于天鹅城堡。
整座♖🈖♹城市大约接近但不到十万人,人口规模是天鹅城堡的三🃡分之一,但不代表安西国首都的实力比邪恶女王的地🖸盘要小。
萨瓦哈特的周围,分布着一圈六个卫星城,分别管辖着军营、农🆍牧场和贸易城堡,基本上就是维尔通的放大版。
首都的市集也很热闹,但是🎥生意的规模和花样不如黑🙪克托尔访问过的凯恩斯等几个功能城堡。
比如,萨瓦哈特没有奴隶买卖,不存在黑克托尔买💟瓦🙪里布的那种奴隶拍卖场,更不会有天鹅城堡那种用奴隶的生命去玩的角斗赌场游戏。🃁
再比如,萨瓦哈特没有马匹市场。
奴隶和马匹,那都是卫⛀🗏星城和分封地市集城堡的职💟能。整个萨瓦哈特,显得很整洁。
在萨瓦哈特的市集上,黑克托尔🏚见到了一个让他倍感诧异,却🏲🝿又很熟悉的场所。🎲🔾
男人都懂的地方。
有钱的男人花了钱🎙,可以在这👭🌁🟗👭🌁🟗个场所里享受到逍遥快活。
威尔坦丁公国的首都,以及所有城堡,全都没有这种场所。女王自己虽然私生活🎲🔾不堪,却把民间这事管得挺严。
黑盔♖🈖♹骑士和赛克斯骑兵们,好奇地看着那场所的门口,听着侍者招揽客人的有趣说辞。
黑克托尔笑道:“你们随我出征已有两个月了,应该都很想念家里的人。这样吧,查🔦瓦利亚你拿出银币,带大伙去逍🄖♇遥🌏♪一下。”
卫队兵们分了两批,轮班去排解体内过剩的🚇👏能量。💟
谢丽♖🈖♹尔悄悄问黑克托尔:“你说啊,你和我丈夫吃的那种猛男药🆍,这种地方有没有呢?”