“看看这段记录”
石泉的目光停在航行日志中的某一页,“柏☃☖林时间7月16日16:42,赤道4号站收到美国军火商船从萨利姆岛附近发出明码无线电求救信号。为确保4号站安全,决定予以歼灭。
柏林时间,7月16日22:19,在🀦科尔德威岛西侧海湾发现搁浅在冰面上的美国商船,22:3🞰2,发射两枚鱼雷,命🈧🀰中对方推进器。”
“科尔德🏐🙍🉄威岛西侧海湾是哪?”大伊万和所有人一起看向娜莎。
“就是萨利姆🚠🔲🄥岛⛆北🐿🅤🈠边那座鸡腿形状的小岛”娜莎想都不想的答道,“我们还没去探索过那里。”
“继续”大伊万朝石泉催促道。
“有意思的事情开始了”
石泉清了清嗓子,“23:17分,美国军火船完全倾覆,但水面和冰面上并🐉♪没有落水者。为确保没有幸存水手影响到4号站的安🂃🌋♉全,卢卡艇长决定上浮并登陆冰🙅面确认战果。”
“他们要倒霉了”料事如神的大伊万肯定的说道。
“确实倒霉了”
石泉点点头,“后面的记录比较杂乱,简单的说,登陆查看情况的潜艇兵遭到🐉♪了美国水手驾驶的谢尔曼坦克的伏击。不但他们没能回去,甚至连潜艇指挥塔都被几辆埋伏起来的坦克打成了筛子。🜈”
“所😠以那艘潜艇最终并没有沉没♎?”娜莎追着问🎃🎖道。
“只能说暂时没有”
石泉继续翻动着⛆手中的航行日志,“这艘德国潜艇在遭到伏击之后立刻一边拉开距离一边用甲板炮进行了还击,虽然📸🟧最终击毁了几辆美国人的坦克,但它本身也🏤受损严重根本没有办法完成下潜。
从那次交火之后,幸存下来的美国水手们一直在坚持用无线电试图和外界联系,为了避免这座代号赤道4号站的秘🚰密基地暴露🙦🌦,这艘潜艇不得不再一次用潜艇上的甲板炮,继续和陆地上由美国水手驾驶的谢尔曼坦克交火。”
“这场交火听起来就有意思,甚至足以载入史册。”大伊万咧着嘴大笑,“用潜艇打陆地目标,用坦克打水上...不,应该说水下目标,恐怕双方当时都非🄫🀞♢常无奈。”
“但双方的无奈并没有坚持多久”
石泉😠翻动着手中的航行日志,“在之后🀦几次交火中,那艘潜艇被埋伏在冰雪里的两台谢尔曼连续击中了首尾的吃水线,还因此差点儿引😩🄁发鱼雷舱火灾,而那些美国人在僵持了几天之后,最终也因为缺少补给不得不选择了投降。”
“所以🍮那艘潜艇到底沉☪🂍了没有?”艾琳娜催促道🎃🎖。
“沉了,但并🚠🔲🄥不是被美国人的坦克击沉的,而是🎃🎖被德国人自己凿🜭沉的。”
石泉指着航行日志最后一页的记录说道,“柏林时间1942年7月19日上午九点,这艘被判定为无法修复的潜艇被德国人自己凿沉在了霍尔岛南侧的海岬附近,随后这些潜艇兵带着投降的美国人抵达了我们现在所在的位置。而且这份日志🆄🌽的最后还提🀢⚆🏉到,那位卢卡艇长最终选择了和潜👪艇一起沉入大海。”
“抛开立场和他错误选择的作战方式,这🇲🜣位艇爱上书屋🕚习。”大伊万如实说道。
“根本没有可比性”