有了男子的交代。
很快。
唐青就知道了这些人的通讯方式。
原来。
每次任务。
并不是通过‘明信’方式。
在整个‘科沃罗’的通讯中。
普遍不存在直白的信息交流,而是采用间接的方式,有一个‘译本’。难怪指挥室在全球有限和无🁑🅄🄀线网络、电话中🞁,都找不到这些家伙的存在。
的确很巧妙。
比如。
男子的‘译本’就是一本世界史。
每一次任务。
他都会登陆一个邮箱。
这个邮箱是组织给的,他可以登陆这个邮⚢📄箱,获取一串可以在书中对应到文字的复杂数字,只有分部负责人知道解码规则🗘。
通过这个数字解码。
他就能知道任务内容。
每一个邮箱。
只接收五次任务,然后,邮箱🈤⛾就🈣会被销毁,并且在最后,会附上下一个邮箱的信息,而邮箱,还仅仅是其中一种手段罢了。
类似的手段还有。
译本也各不相同,🄿有的分部是字典,有的分部的是名著,有的分部可能是一篇科学文献或者视频资料,甚至是一个公😦🃩司的ppt。
了解之后。
唐青很想说。
---你们累不累?